n/a ?!



irgendwann schien es dann einfach bedeutungslos und irreführend an einem öffentlichen ort die spuren vergangener augenblicke zu hinterlassen, so als erzählten diese von bewegungen und begegnungen die noch irgendwie wirklich und lebendig wären.


also wieder ganz von vorne.


nicht die spur, aber vielleicht die beschreibung dessen was dem auge begegnete kann von der bewegung die ihr entsprang erzählen. vielleicht ist es aber auch die bewegtheit einer beschreibung die jeder neuen begegnung vorangeht.


am anfang als alles alles und immer immer und überall überall war, da habe ich einen gedanken geschaffen, der stille zu enfliehen.


dann bin ich dir begegnet.








puis il fut un temps lorsque ces traces des instants passés, désormais vidé de vie et de fait et ainsi laissé dans un lieu public comme un monument au mouvements et rencontres, se révélaient comme trompeur et insignifiant.


alors tout était a recommencer


ce ne sont pas les traces laissé qui racontent des histoires, mais bien le mouvement qui emerge de l’effort de les décrire. peut être c’est ce mouvement meme qui precede chaque nouvelle rencontre.


au debut lorsque tout était tout, et toujours était toujours, et partout était partout, j’ai pensé pour échapper au silence.


puis je t’ai rencontré.






and then suddenly all the traces of past moments, left in this public place to tell the story of encounters and motions as though somehow they were still present and real, revealed themselves as misleading and insignificant.


so all had to start over.


its never the traces themselves that tell the story of their emergence, but our attempt to describe what we see. it’s the motions of our descriptions that echo the motions and encounters that led to the creation of thoses traces left behind. but maybe every new encounter is in fact preceeded by those motions stirred up by the desire to tell our story.


in the begiining when everything was everything, and always was always, and everywhere was everywhere, i created a thought to escape the silence.


then i met you.